這篇報告指出通往 harbor porpoise 大腦的血管會先進入一個被脂肪包圍的血管網。由於氮氣在脂肪裡的溶解度是水裡的六倍,他們認為這是海豚們快速上浮時避免血液裡氣泡衝向腦部的構造。
On how whales avoid decompression sickness and why they sometimes strand
http://jeb.biologists.org/content/216/18/3385.short?rss=1
這篇報告指出通往 harbor porpoise 大腦的血管會先進入一個被脂肪包圍的血管網。由於氮氣在脂肪裡的溶解度是水裡的六倍,他們認為這是海豚們快速上浮時避免血液裡氣泡衝向腦部的構造。
On how whales avoid decompression sickness and why they sometimes strand
http://jeb.biologists.org/content/216/18/3385.short?rss=1
The sea lamprey has a primordial accessory olfactory system
http://www.biomedcentral.com/1471-2148/13/172/abstract
研究人員發現八目鰻有兩套構造上獨立的嗅覺系統。這個研究裡他們從基因表現證實在這個部位有嗅覺系統的功能。
在此之前,肺魚是最早有兩套系統的 vertebrate,一套是鼻子當嗅覺系統,另一套是 vomeronasal system。
這段影片是名科普作家及部落客和 TED Education 合作的成果,以動畫搭配 Carl 講的故事。這個故事是鳥類羽毛的演化。
How did feathers evolve? – Carl Zimmer
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=hPLgfGX1I5Y
Sent from Pocket.
Achillis tendon 是讓人類改用雙腳的重要演化. 可是這個構造可不是演化來讓我們做極限運動的. 其實不用極限運動, 跑個全馬就遠遠超過一般人的身體極限了. 我們把老祖宗用的身體設計拿來這樣用, 不會出狀況嗎?
請看報導:
Kathryn Knight. Achilles tendon unaffected by long runs. J Exp Biol 2012 215:ii.
我們知道小車靈活, 大車有力. 小戰鬥機合近距離空戰, 大戰鬥機馬力大飛得快. 這個法則也可以用在鳥類身上, 大鳥有力, 小鳥靈活. 真的是這樣嗎? 飛機和鳥類的動力產生原理完全不一樣, 我們不能用機器上看到的法則推到動物上吧?
大鳥小鳥在體型上的差異對它們飛行有什麼影響? 請看下面報導.
Kathryn Knight. Bird muscle power not limited solely by wingbeat frequency. J. Exp. Biol. 2011 214:ii.
起飛和落地都是在兩種移動方式間轉換。鳥兒怎麼做到的?
報導連結:
http://jeb.biologists.org/content/215/23/4104.abstract?sid=c5e5e012-b06b-4a45-bcbd-6c7aff78f90a
Sent from Pocket – Get it free!
從我的 iPad 傳送
日本科學家與中國聯手,把烏龜基因體序列解完了。有幾個特別的地方:龜殼的發育會用到管四肢發育的基因,烏龜的嗅覺受器基因意外地多,在非哺乳類動物裡第一名。
報導原文:
Turtle genome analysis sheds light on turtle ancestry and shell evolution
http://www.sciencedaily.com/releases/2013/04/130428144848.htm?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+sciencedaily%2Fearth_climate+%28ScienceDaily%3A+Earth+%26+Climate+News%29
shared via http://feedly.com
蜂鳥靠花蜜為食. 可是那長長的嘴可不是用來吸花蜜的. 這段影片告訴我們, 舌頭才是它真正厲害的秘技.
報導
Jessica Hamzelou. How the hummingbird’s forked tongue traps sweet nectar. New Scientist. 3 May 2011.
研究
Rico-Guevara A, Rubega MA. The hummingbird tongue is a fluid trap, not a capillary tube. Proc Natl Acad Sci U S A. 2011 Jun 7;108(23):9356-60.
水鳥在水裡轉圈圈是為了驚擾起蟲兒, 但是要吃到水裡小東西, 難道要它們用吸管嗎?
其實不用, 它們掌握了物理原理, 就掌握了食物.
研究原文
Prakash M, Quéré D, Bush JW. Surface tension transport of prey by feeding shorebirds: the capillary ratchet. Science. 2008 May 16;320(5878):931-4.
如果你是那個被蛇的 pit organ 盯上的熱源, 你的命運就是這樣了.